quran

surat fateh download

The smart Trick of surah fath abdur rahman mossad That No One is Discussing


اور اللہ ہی کے لئے آسمانوں اور زمین کے لشکر ہیں اور اللہ غالب اور حکمت واﻻ ہے

সে সমস্ত লোকের পথ, যাদেরকে তুমি নেয়ামত দান করেছ। তাদের পথ নয়, যাদের প্রতি তোমার গজব নাযিল হয়েছে এবং যারা পথভ্রষ্ট হয়েছে।

Tell the desert Arabs who stayed guiding, ‘You'll be termed to encounter a men and women of great may well in war and also to struggle them, Except they surrender: in the event you obey, God will reward you very well, but when you switch away, as you have accomplished in advance of, He will punish you closely-

کہ اللہ تعالیٰ پہلے ہی فرما چکا ہے کہ تم ہرگز ہمارے ساتھ نہیں چلو گے، وه اس کا جواب دیں گے (نہیں نہیں) بلکہ تم ہم سے حسد کرتے ہو، (اصل بات یہ ہے) کہ وه لوگ بہت ہی کم سمجھتے ہیں

କୁରୁ ସଭା ସ୍ଥହଳ ୁଣି ହରୌେଦୀର ଜଣାଣ,ହକାଟି ବସ୍ତ୍ର ହଦଇ ହେହଳ ଲଜ୍ଜା କଲ ବାରଣ।

He understood Whatever you did not know, and He granted you a victory in close proximity to at hand even ahead of (the fulfilment on the eyesight).

وہی ہے جس نے مسلمانوں کے دلوں میں سکون (اور اطیمنان) ڈال دیا تاکہ اپنے ایمان کے ساتھ ہی ساتھ اور بھی ایمان میں بڑھ جائیں، اور آسمانوں اور زمین کے ﴿کل﴾ لشکر اللہ ہی کے ہیں۔ اور اللہ تعالیٰ دانا باحکمت ہے

If the Unbelievers should really battle you, they would definitely switch their backs; then would they uncover neither protector nor helper.

The trail of those upon whom You might have bestowed favor, not of those who have evoked [Your] anger or of those who are astray.

Definitely was Allah delighted While using the believers after they pledged allegiance to you personally, [O Muhammad], beneath the tree, and He knew what was inside their hearts, so He sent down tranquillity on them and rewarded them using an imminent conquest

और (इसके अलावा) बहुत सी ग़नीमतें (भी) जो उन्होने हासिल की (अता फरमाई) और ख़ुदा तो ग़ालिब (और) हिकमत वाला है

Huwal lazeee arsala Rasoolahoo bilhudaa wa deenil haqqi liyuzhirahoo ‘alad deeni kullih; wa kafaa billaahi Shaheeda

Surely the ones who swear allegiance to you, definitely swear allegiance only to Allah; the Hand of Allah is over their arms. So, whoever breaches (his oath), then he breaches versus himself; and whoever fulfils what he has covenanted with Allah, then He'll before long deliver him a magnificent reward.

It had been He who made His tranquillity descend into the hearts on the believers, so as to add faith for their religion––the forces from the heavens and earth belong to God; He's all knowing and all clever––

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *